domingo, 8 de novembro de 2009

A réplica se mantém fiel ao estilo andrógino do músico, conhecido pelos olhos maquiados e unhas pintadas de preto. A direção do museu informou que vai

Direção do Madame Tussauds diz que vai retocar maquiagem diariamente.Cantor é a pessoa mais jovem a receber uma estátua do museu alemão.

A réplica se mantém fiel ao estilo andrógino do músico, conhecido pelos olhos maquiados e unhas pintadas de preto. A direção do museu informou que vai retocar diariamente a maquiagem pesada da estátua e seu penteado extravagante.
Aos 19 anos, o vocalista do Tokio Hotel se transformou na pessoa mais jovem a receber uma estátua do museu da capital alemã, inaugurado em julho de 2008.

Automatic
Automatica

Automatic! [x2]
Automática!
Automática!
You're automatic
Você é automática
and you're heart is like an engine
e seu coração é como um motor
I die with every beat
Eu morro com cada batida
You're automatic
Você é automática
and your voice is electric
E sua voz é elétrica
Why do I still believe?
Por que eu ainda acredito?
It's automatic
É automática
every word in your letter
Cada palavra em sua carta
A lie that makes me bleed
Uma mentira que me faz sangrar
It's automatic
É automático
when you say things get better
quando você diz que as coisas vão melhorar
But they never!
Mas elas nunca melhoram!
(chorus)
Não há amor real em você
There's no real love in you
Não há amor real em você
There's no real love in you
Não há amor real em você
There's no real love in you
Por que eu continuo te amando?
Why do I keep loving you?
It's automatic
É automático
coming cows on a crossroad
Vacas vindo no cruzamento
They come and go like you
Elas vêm e vão como você
It's automatic
É automático
watchings faces I don't know
Observar rostos que não conheço
Erase the place of you
Apagar o lugar que é seu
It's automatic!
É automático!
Systematic!
Sistemático!
So traumatic!
Tão traumático!
You're automatic!
Você é automática!
(chorus)
Não há amor real em você
Não há amor real em você
Não há amor real em você
Por que eu continuo te amando?
Automatic! [x4]
Automática!
Automática!
Automática!
Automática!
Each step you make
A cada passo que você dá
Each breathe you take
A cada suspiro seu
Your heart
Your soul
Remote controlled
This time feels so sick
Seu coração
You're automatic to me...
Sua alma
Comandados por controle remoto
There's no real love in you
Dessa vez me sinto tão mal
There's no real love in you
Você é automática para mim...
There's no real love in you [x5]
Não há amor real em você
Why do I keep loving you?
Não há amor real em você
Automatic!
Não há amor real em você
(there's no real)
Não há amor real em você
Automatic!
Não há amor real em você
(Love in you)
Não há amor real em você
Automatic!
Não há amor real em você
(Why do I?)
Por que eu continuo te amando?
Automatic!
(Keep loving you?)
Automática!
(não há verdadeiro)
Automática!
(amor em você)
Automática!
(Por que eu?)
Automática!
(Continuo te amando?)

Nenhum comentário:

Postar um comentário